-
1 поворачивать в сторону
поворачивать в сторонуצִידֵד [לְצַדֵד, מְ-, יְ-] בּ-; הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב] -
2 поворачивать в сторону
General subject: turn asideУниверсальный русско-английский словарь > поворачивать в сторону
-
3 поворачивать в сторону
veng. ausschwenkenУниверсальный русско-немецкий словарь > поворачивать в сторону
-
4 поворачивать в сторону
vgener. sterzareUniversale dizionario russo-italiano > поворачивать в сторону
-
5 поворачивать в сторону ветра от берега
Naval: claw offУниверсальный русско-английский словарь > поворачивать в сторону ветра от берега
-
6 поворачивать
1. turnedотклонять; поворачивать в сторону — turn aside
2. turn3. turningвозвращение; поворачивающий — turning back
Русско-английский военно-политический словарь > поворачивать
-
7 поворачивать
поворотить1) повертати, вернути, повернути, (в сторону и назад) завертати, завернути, (сворачивать в сторону) завертати, звернути, (диал.) скручувати, скрутити. [Сонце почало повертати на вечірній упруг (Неч.-Лев.). Обізвався, не повертаючи голови. Туди мою голівоньку що-вечора верне. Верни до мого двору. Він уже й коня завертає (Грінч.). Ішли просто, а тоді звернули (завернули) вліворуч за ріжок. Жандар скрутив направо, між корчі (Франко)]. -вать, -тить к чему (при езде, ходьбе) - привертати, привернути до чого; срв. Приворачивать. -вать направо, налево - повертати (звертати, завертати) праворуч, ліворуч, у праву, у ліву руку. -вать с дороги - звертати з дороги. -вать обратно (при езде, ходьбе) - назад завертати, -ся, завернути, -ся. [Завертай коні додому. Пішов був, аж побачив, що хмара насуває, та й завернувся]. Здесь негде и -тить - тут ніде й завернутися. -вать оглобли - вернути назад. Ветер -вает к югу - вітер верне, повертає(ться) на південь. На весну -вает - на весну кладеться (верне). На весну -тит - на весну поверне (скресне). [Сон-трава цвіте, скоро поверне (скресне) на весну. На весну вже повернуло (скресло)]. -вать в свою пользу - на свою руч навертати. [На свою руч навертали справу]. -вать по своему, на свой обычай - навертати, наворочати на своє, на свій розум, на свій звичай, обертати на свій звичай;2) что куда, вокруг чего - вернути, обертати, обернути що куди, навколо (круг) чого. [Веретено камінь обертає у млині. Обертає над огнем м'ясо, настромлене на рожен. Вітер обертає крила у вітряці].* * *несов.; сов. - поворот`ить1) см. повёртывать2) (несов.: распоряжаться, управлять) ору́дувати, верхово́дити, крути́ти, воро́чати3) (перен.: перевёртывать) переверта́ти, переверну́ти -
8 поворачивать
1) General subject: heave (о судне), jerk, jib, northern, reverse (в обратную сторону), set, slew round, slue, swing, tilt, turn, twist, twist round, veer, wheel, wind, swing round (ся), (о корабле) come around2) Geology: divert4) Naval: fetch, heave round, pay round, turn (руль)6) Engineering: angle, articulate, bend (о дороге), rotate7) Agriculture: turn (яйца в инкубаторе)8) Rare: southern10) Automobile industry: negotiate the corner, pivot, sway, throw over11) Information technology: slew12) Drilling: turn over14) Arms production: shift15) Makarov: slew (быстро), slope, tack, tack (на местности), wheel (что-л.), come around, come round16) Scuba diving: take a turn17) Yachting: come about -
9 поворачивать
несов.; сов. поверну́ть1) сворачивать, заворачивать куда л. éinbiegen bog éin, ist éingebogen; за угол bíegen ↑; обратно, назад úm|kehren (s)Мы поверну́ли на у́лицу Пу́шкина, нале́во. — Wir bógen in die Púschkin Stráße, links éin.
Маши́на поверну́ла за́ угол. — Das Áuto bog um die Écke.
Мы реши́ли поверну́ть наза́д. — Wir beschlóssen úmzukehren.
2) крутить, вращать dréhen (h) что л. A; когда подразумевают полный оборот úm|drehen ↑; лицо, голову в сторону; машину, лодку обратно wénden wéndete и wándte, hat gewéndet и gewándtПоверни́, пожа́луйста, выключа́тель нале́во. — Dreh bítte den Schálter nach links (úm).
Я не могу́ поверну́ть ше́ю, мне бо́льно. — Ich kann den Hals nicht dréhen, es tut mir weh.
Он говори́л, не повора́чивая головы́. — Er sprach óhne den Kopf zu wénden.
Он стара́лся поверну́ть ло́дку. — Er bemühte sich, das Boot zu wénden.
-
10 поворачивать
1. (что-л.) хороливка̄нде-мӣ; (отвёрткой) учисинде-мӣ2. (идти обратно) мучӯсиндя-мӣ; (в сторону) токордё-мӣ -
11 поворачивать крыло в сторону увеличения угла стреловидности
vAv. (изменяемой в полёте стреловидности) pfeilenУниверсальный русско-немецкий словарь > поворачивать крыло в сторону увеличения угла стреловидности
-
12 поворачивать колёса в противоположную сторону
vgener. (автомобиля) contre-braquerDictionnaire russe-français universel > поворачивать колёса в противоположную сторону
-
13 сворачивать\ в\ сторону
-
14 свёртывать
несовер.5) (поворачивать в сторону, придавать другое направление) зварочваць, збочваць7) (вывихивать) разг. зварочваць, вывіхваць8) (сбивать на сторону) разг. зварочваць, збівацьсм. свернуть 1–8, 10 -
15 сворачивать
збочваць; зварочваць; згортваць; скручваць* * *несовер.1) зварочвацьсм. своротить6) (поворачивать в сторону, придавать другое направление) зварочваць, збочваць8) (вывихивать) разг. зварочваць, вывіхваць9) (сбивать на сторону) разг. зварочваць, збівацьсм. свёртывать -
16 отвёртывать
несов.; сов. - отверну́ть1) ( отвинчивать) ( vidalanmışı) sökmek2) (кран и т. п.) açmak3) ( поворачивать в сторону) çevirmekотверну́ть лицо́ к стене́ — yüzünü duvara çevirmek
-
17 отворачивать
I несов. - отвора́чивать, сов. - отверну́ть1) (сов. разг. тж. отвороти́ть) (от; поворачивать в сторону) turn (d) aside / away (from)отвора́чивать лицо́ — avert one's face
II несов. - отвора́чивать, сов. - отвороти́ть; разг.отвора́чивать кран (водопрово́да) — turn on a tap
(вн.; ворочая, отодвигать) turn away (d), remove (d)отвороти́ть ка́мень — turn away [remove] a stone
-
18 загибать
vt; св - загну́ть1) заворачивать край чего-л to turn down, to bend2) разг поворачивать в сторону to turn roundзагиба́ть за́ угол — to turn the corner
3) прост преувеличивать to go overboard -
19 отворачивать
vt; св - отверну́ть1) поворачивать в сторону to turn away/asideотвора́чивать лицо́ — to turn away one's face
отвора́чивать ла́цкан пиджака́ — to turn back the lapel of one's coat
-
20 отклонять
1. divert2. override3. overrule4. declined5. declining6. set asideотклоняющий; отклонение — turning aside
отклонять; поворачивать в сторону — turn aside
7. deflect; decline; reject; divert; dissuade; deviate; digress8. dismissотказывать в иске, отклонять иск — to dismiss a case
9. head offотклонял; отклонялся — bore off
отклонять; отклоняться — bear off
отклонял; отклонялся; отклонявший — born off
10. rejectСинонимический ряд:1. отвергать (глаг.) отвергать2. отстранять (глаг.) отводить; отстранятьАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Поворачивать на свою сторону — кого. ПОВОРОТИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ кого. Устар. Прост. Заставлять кого либо действовать, думать и т. п. по своему желанию. Был он себе на уме: …с кем беседу ни зачнёт, всякого на свою сторону поворотит (Мельников Печерский. В лесах) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОВОРАЧИВАТЬ — ПОВОРАЧИВАТЬ, поворотить, обращаться, повернуть, идти обратно, воротиться с пути. Гулял, дошел до кургана и поворотил. | Быть домой из отлучки, воротиться и прибыть. Знаешь, когда поехал, а не знаешь, когда поворотишь. Взад вперед в город к утру… … Толковый словарь Даля
Поворачивать по-своему — кого. ПОВОРОТИТЬ ПО СВОЕМУ кого. То же, что Поворачивать на свою сторону кого. Стала Аня задумываться… Тогда уж я спохватилась, что Кинтя её по своему поворотил. Увёл ведь девку (Мамин Сибиряк. «В худых душах…») … Фразеологический словарь русского литературного языка
поворачивать — ПОВОРАЧИВАТЬ1, несов. (сов. повернуть). Двигаясь куда л., изменять (изменить) направление своего движения, отклоняясь в сторону от пути или возвращаясь по нему обратно; Син.: заворачивать, сворачивать [impf. to turn, veer, change direction; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Поворачивать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Изменять положение кого либо, чего либо, вращая, вертя. 2. перех. Изменять направление движения кого либо, чего либо. отт. перен. разг. Давать иное направление чему либо, изменяя ход, течение и т.п. 3. неперех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поворотить на свою сторону — ПОВОРАЧИВАТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ кого. ПОВОРОТИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ кого. Устар. Прост. Заставлять кого либо действовать, думать и т. п. по своему желанию. Был он себе на уме: …с кем беседу ни зачнёт, всякого на свою сторону поворотит (Мельников… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поворачивать/ повернуть на свою сторону — кого. Разг. Устар. Заставлять кого л. думать, действовать по своему желанию. Ф 2, 52 … Большой словарь русских поговорок
Ворочать и Ворочать — несов. перех. неперех. разг. сниж. 1. перех. Поворачивать в какую л. сторону или назад (обычно коня, лошадь). // неперех. Поворачивать в сторону или назад (при езде, ходьбе и т.п.). 2. неперех. Разворачиваться, менять направление движения. //… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ворочать — I вор очать несов. перех. и неперех. разг. 1. перех. Двигать, перемещать в разных направлениях что либо тяжёлое, громоздкое. отт. Двигать чем либо с силой. 2. перех. Переворачивать что либо с боку на бок или с одной стороны на другую. 3. неперех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ворочать — I вор очать несов. перех. и неперех. разг. 1. перех. Двигать, перемещать в разных направлениях что либо тяжёлое, громоздкое. отт. Двигать чем либо с силой. 2. перех. Переворачивать что либо с боку на бок или с одной стороны на другую. 3. неперех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Критика — ТЕОРИЯ. Слово «К.» означает суждение. Не случайно слово «суждение» тесно связано с понятием «суд». Судить это, с одной стороны, значит рассматривать, рассуждать о чем нибудь, анализировать какой либо объект, пытаться понять его смысл, приводить… … Литературная энциклопедия